poetederue45 Ronin

   Age : 19 Inscrit le : 08 Aoû 2008 Messages : 7
 | Sujet: encore besoin d'une tite traduction s'il vous palit Ven 5 Sep - 19:26 | |
| pouvait vous me traduire c kanji
desoler pour la petit taille de cette image
 |
|
Kamiya Ietsuna Tokugawa

   Age : 18 Inscrit le : 28 Juin 2008 Messages : 127 Localisation : Auvergne
 | Sujet: Re: encore besoin d'une tite traduction s'il vous palit Sam 6 Sep - 11:51 | |
| Il me semble que le deuxième caractère est celui pour l'amour/l'affection qui seul se prononce "ai". Pour l'autre je suis moins sûre, peut-être est-ce un"shime(su)" qui signifie montrer, révéler, témoigner... En gros le sens global serait "marque d'affection", "preuve d'amour"... _________________ 'cause the beat plus the melody makes me speak of l.o.v.e. eloquently, so evidently
Créer ta brute sur http://burgubul.labrute.fr (mini-jeu gratuit, sans inscription) |
|
poetederue45 Ronin

   Age : 19 Inscrit le : 08 Aoû 2008 Messages : 7
 | Sujet: Re: encore besoin d'une tite traduction s'il vous palit Dim 16 Nov - 22:38 | |
| tu en ai vraiment sur ^^ quelq'un pourai le confirmer s'il vous plait
et si quelq'un pourai le rediger en kanji a plat mdr pour que je voit bien a quoi il ressemble ^^ merci beaucoup |
|
Bakemono Yagyû Munefuyu

   Age : 18 Inscrit le : 28 Oct 2008 Messages : 79 Localisation : Haute-Vienne
 | Sujet: Re: encore besoin d'une tite traduction s'il vous palit Lun 17 Nov - 0:41 | |
| | le deuxième est le kanji de l'amour, l'effection "ai" |
|