| Traduction de nom japonais | |
|
|
| Auteur | Message |
|---|
Myra Daimyo


   Age : 17 Inscrit le : 07 Avr 2008 Messages : 52 Localisation : Sous les cerisiers en fleur
 | Sujet: Re: Traduction de nom japonais Dim 25 Mai - 16:54 | |
| Chizuru ?
Shizuka ?
Yumi ? |
|
 | |
Neon Kamisama


   Age : 26 Inscrit le : 02 Sep 2005 Messages : 745 Localisation : Paris, France
 | Sujet: Re: Traduction de nom japonais Dim 25 Mai - 20:28 | |
| Shizuka La fille calme
Yumi Déjà mis, c'est l'arc (ou les fléches je suis plus sûr)
Chizuru Chizu veut dire "mille cigognes". _________________ Moeyo Ken!! |
|
 | |
Kaeruchan Kamisama


   Age : 32 Inscrit le : 23 Oct 2005 Messages : 543 Localisation : Lieu de reve
 | Sujet: Re: Traduction de nom japonais Lun 26 Mai - 0:42 | |
| Yumi d'est l'arc, les fleches ca se dit "Ya" _________________ 紅に染まった、この俺を 慰めるヤツはもういない。 |
|
 | |
otaku san Iemochi Tokugawa

   Age : 22 Inscrit le : 04 Oct 2007 Messages : 186 Localisation : Paris
 | Sujet: Re: Traduction de nom japonais Lun 26 Mai - 0:47 | |
| | yuki san a écrit: | Aoi bleu et Aoi prénom c'est pas la même chose ^^ 2 Kanji différents. J'ai un pote qui s'appelle Aoi et ça l'a fait marré qd je lui ai dit qu'il avait un nom de couleur  |
Quand tu dis vert et verre, tu parles de deux choses différentes et pourtant cela se prononce de la même manière, ce sont des homonymes  Ainsi quand une personne dit s'appeler Aoi ou autre, c'est comme si elle te disait "bleu" à moins que la dite personne te donne sa carte ^^ _________________
Je suis un Otaku fais moi des bisous <OtakuBlog> |
|
 | |
Myra Daimyo


   Age : 17 Inscrit le : 07 Avr 2008 Messages : 52 Localisation : Sous les cerisiers en fleur
 | Sujet: Re: Traduction de nom japonais Lun 26 Mai - 15:36 | |
| Merci à vous...
Konoka ? Tsukiyomi ?
J'en profite ... |
|
 | |
t-borg Kamisama


   Age : 18 Inscrit le : 05 Jan 2007 Messages : 840 Localisation : Paris
 | Sujet: Re: Traduction de nom japonais Lun 26 Mai - 17:00 | |
| neon j'en avais laissé sur la page précédente que t'as du louper :S _________________
 |
|
 | |
Neon Kamisama


   Age : 26 Inscrit le : 02 Sep 2005 Messages : 745 Localisation : Paris, France
 | Sujet: Re: Traduction de nom japonais Sam 31 Mai - 17:32 | |
| Mariko "la vérité de l'enfant" _________________ Moeyo Ken!! |
|
 | |
Neon Kamisama


   Age : 26 Inscrit le : 02 Sep 2005 Messages : 745 Localisation : Paris, France
 | Sujet: Re: Traduction de nom japonais Sam 31 Mai - 17:46 | |
| T Borg par contre pour Chiruirine je botte en touche
Pour Konoka pas d'idée, mais pour Tsukiyomi c'est peut être "Lune" pour Tsuki et "Ténèbres" pour Yomi. Kaeruchan à l'aide  _________________ Moeyo Ken!! |
|
 | |
yuki san Iemochi Tokugawa

   Age : 42 Inscrit le : 29 Fév 2008 Messages : 186 Localisation : Montpellier
 | Sujet: Re: Traduction de nom japonais Mer 11 Juin - 13:18 | |
| | otaku san a écrit: | | yuki san a écrit: | Aoi bleu et Aoi prénom c'est pas la même chose ^^ 2 Kanji différents. J'ai un pote qui s'appelle Aoi et ça l'a fait marré qd je lui ai dit qu'il avait un nom de couleur  |
Quand tu dis vert et verre, tu parles de deux choses différentes et pourtant cela se prononce de la même manière, ce sont des homonymes  Ainsi quand une personne dit s'appeler Aoi ou autre, c'est comme si elle te disait "bleu" à moins que la dite personne te donne sa carte ^^ |
Le thème du topic étant traduction des noms japonais.... je maintiens ce que je dis  |
|
 | |
| Traduction de nom japonais | |
|