poetederue45 Ronin

   Age : 19 Inscrit le : 08 Aoû 2008 Messages : 7
 | Sujet: traduction japonnais Ven 8 Aoû - 23:40 | |
| voila je voudrai me faire un tatouage en ecrivant en signe japonnais les frase suiante
mon ame est eternelle
vivre pour mourir
et je voudrai savoir si quelq'un pouvais m'aider a traduire sil vous plait merci |
|
otaku san Iemochi Tokugawa

   Age : 22 Inscrit le : 04 Oct 2007 Messages : 186 Localisation : Paris
 | Sujet: Re: traduction japonnais Sam 9 Aoû - 0:10 | |
| | poetederue45 a écrit: | voila je voudrai me faire un tatouage en ecrivant en signe japonnais les frase suiante
mon ame est eternelle
vivre pour mourir
et je voudrai savoir si quelq'un pouvais m'aider a traduire sil vous plait merci |
わたしの魂はふきゅう watashi no kon' wa fukyuu
生きる阿呆 この入墨は下らない xD
Plus sérieusement, je crois que l'on peut trouver bien plus inspiré comme tatouage... _________________
Je suis un Otaku fais moi des bisous <OtakuBlog> |
|
poetederue45 Ronin

   Age : 19 Inscrit le : 08 Aoû 2008 Messages : 7
 | Sujet: Re: traduction japonnais Sam 9 Aoû - 5:18 | |
| tu les a mit dans l'ordre?
et tu dit q'uil y a plus inspirer mais si tu a miu propose moi j'atten tes proposition? |
|
xsaga2001 Samourai


   Age : 24 Inscrit le : 31 Mar 2008 Messages : 32 Localisation : 95 France
 | Sujet: Re: traduction japonnais Sam 9 Aoû - 6:44 | |
| Un tatouage est personnel, otaku san n'aimes pas c'est son point de vu. Un tatouage est à vie donc il faut beaucoup réfléchir. _________________ Allez les filles faut venir cliqué XD
Xsaga2001 |
|
Akaguma Hidetada Tokugawa

   Age : 38 Inscrit le : 02 Juin 2007 Messages : 105 Localisation : Strasbourg
 | Sujet: Re: traduction japonnais Sam 9 Aoû - 14:25 | |
| Je propose :
我が魂は不死である。
waga tamashii wa fushi de aru.
ou, plus classique :
吾魂は不死也
waga tamashii wa fushi nari. _________________ 福は内、鬼は内、悪魔は外 Fuku wa uchi, oni wa uchi, akuma wa soto Mon blog Mon site |
|
poetederue45 Ronin

   Age : 19 Inscrit le : 08 Aoû 2008 Messages : 7
 | Sujet: Re: traduction japonnais Mer 20 Aoû - 12:45 | |
| | quelq'un pourait me traduire le mot eternel merci |
|
Neon Kamisama


   Age : 26 Inscrit le : 02 Sep 2005 Messages : 745 Localisation : Paris, France
 | Sujet: Re: traduction japonnais Mer 20 Aoû - 19:34 | |
| Eien Ni Je crois  _________________ Moeyo Ken!! |
|
Kaeruchan Kamisama


   Age : 32 Inscrit le : 23 Oct 2005 Messages : 543 Localisation : Lieu de reve
 | Sujet: Re: traduction japonnais Ven 22 Aoû - 17:04 | |
| Pourquoi faire des phrases? Les Kanji sont des concepts a part entiere, et n'ont pas besoin d'etre inclus dans des phrases pour faire sens. De plus, ce n'est pas tres joli.
Pourquoi ne pas te faire tatouer le kanji de eien, mais la premiere partie seulement : 永
Plusieurs raisons a cela : ce kanji contient la signification de l'eternite, sans etre un "mot". Ce kanji est superbe. C'est un kanji qui contient a lui seul toutes les techniques de tracage de calligraphie japonaise (et chinoise du coup je pense) en terme de design, je trouve qu'il "coule" bien
Apres, comme d'autres le disaient, c'est TON corps. Si tu veux choisir de mettre du sens dans l'encre qui te restera a vie dessus, a toi de voir. Perso, je prefere choisir au design, et vivant au Japon, je prefere eviter les choses qui pourraient etre trop visibles et comprehensibles, et donc debouchant sur un jugement de la part d'une tierce personne ayant vu le tatouage.
Quitte a te fare tatouer, trouve toi une version calligraphiee du kanji, ce sera plus beau que la version ordinateur. _________________ 紅に染まった、この俺を 慰めるヤツはもういない。 |
|
poetederue45 Ronin

   Age : 19 Inscrit le : 08 Aoû 2008 Messages : 7
 | Sujet: Re: traduction japonnais Ven 22 Aoû - 19:06 | |
| | merci pour ta reponse mais ou puije trouver ce dont tu me parle |
|